کافه اروپا (تجربه و هنر زندگی ۱۴)
ناشر: نشر گمان
نویسنده: اسلاونکا دراکولیچ
مترجم: نازنین دیهیمی
نوبت چاپ: اول
تاریخ انتشار: ۱۳۹۳
نوع جلد و قطع: شومیز – پالتویی
تعداد صفحات: ۳۰۰
قیمت: ۱۶۰۰۰۰
مجموعهی «تجربه و هنر زندگی» تلاشی است برای آشنایی انسان بر زوایای تاریک و پیچیدگیهای مسائل زندگیاش و نیز دعوت از وی برای تفکر بیشتر و یافتن راهحلهای مخصوص به خود در مورد مسائل زندگی با استفاده از تجربه دیگران.
این مجموعه توسط گروهی از مترجمان به سرپرستی خشایار دیهیمی منتشر و روانه بازار کتاب شده است.
خشایار دیهیمی در بخشی از مقدمه نسبتا بلند خود بر این مجموعه مینویسد: با اینکه کتابهای این مجموعه فلسفی هستند اما چون فلسفی به معنای خاصی هستند، در عنوان مجموعه به جای لفظ «فلسفه» از «هنر زندگی» استفاده شده است. مجموعه هنر زندگی همچنانکه از عنوان آن هم بر میآید به دو دسته کتاب تقسیم میشود؛ کتابهای نظری «هنر زندگی» و زندگینامهها، زندگینامههای شخصی، یادداشتهای پراکنده و خاطراتی که صرفاً تجربه زندگی هستند.
دیهیمی همچنین در بخش دیگری از مقدمه این مجموعه تصریح داشته است: اینها (موضوعات آثار این مجموعه) مسائلی است که تقریباً همه فیلسوفان هنر، دغدغهاش را دارند: معنای زندگی، خوشبختی، نوعدوستی، سرشت بشر، فضیلت، مبانی ارزشها، شخصیت، همزیستی مسالمتآمیز، ترس، درد، بیمای، ملال و …
مقالات کتاب “کافه اروپا” را دراکولیچ بین سالهای ۱۹۹۰ تا ۹۶ در روزنامهها و نشریات مختلف به چاپ رسانده. همهی مقالات کتاب حول موضوع زندگی در کشورهای اروپای شرقی پس از فروپاشی شوروی و انحلال حکومتهای کمونیستی در بلوک شرق میگردند. نکتهای که نوشتههای دراکولیچ را خاص و خواندنی میکند لحن منحصر به فرد و صمیمانهایست که او به کار میگیرد؛ دراکولیچ با نگاه ریزبین و جزئینگرش که آمیخته به چاشنی رمانتیسم ملایمیست، مشاهداتش از زندگی روزمره را با منطقی سرراست و روشن به مفاهیم سیاسی و اقتصادی بزرگتر پیوند میزند و موفق میشود این کار را انجام دهد بیآنکه حرفهایش قضاوتگر یا جانبدارانه به نظر برسند. حفظ بیطرفی و نگاه همهجانبه به مسائل از مهمترین کیفیاتیست که میشود در یک روزنامهنگار سراغ کرد. دراکولیچ تصویری ملموس و پررنگ از زندگی در بلوک شرق برای ما ترسیم میکند که در عینحال خالی از طنز نیست؛ طنزی بعضا تلخ که برخاسته از خود واقعیت است و نه تغییر آن. این مقالهها شاید به طور خاص برای خوانندهی ایرانی جالب باشد چون علیرغم بستر سیاسی متفاوت، وضعیت اقتصادی کشورهای اروپای شرقی پس از فروپاشی، و نمود این وضعیت در زندگی هر روزه مردم این کشورها در بعضی از موارد به شکل حیرت انگیزی به تجربهی ما در ایران نزدیک است. دراکولیچ در این روایت/مقاله ها با ظرافتی که رنگی از زنانگی هم در آن قابل پیگیریست بی آنکه حکمی کلی صادر کند و بیآنکه جناح و دستهای را محکوم کند یا بر صدر بنشاند، آلبوم عکسی پیش روی ما مینهد از پستی و بلندیهای زندگی در کشورهایی که مردمش پس از چهل سال دست و پنجه نرم کردن با شیوه و آدابی که به هر رو به آن خو گرفتهاند یک شبه به دنیای جدیدی پرتاب شدهاند با قوانینی جدید و به کل متفاوت.